AB | Schrijf aan de boodschapper van de gemeente in Pergamus: Deze dingen zegt Degene Die het scherpe tweesnijdende barbarenzwaard heeft. |
SV | En schrijf aan den engel der Gemeente, die in Pergamus is: Dit zegt Hij, Die het tweesnijdend scherp zwaard heeft: |
Steph | και τω αγγελω της εν περγαμω εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον την οξειαν |
Trans. | kai tō angelō tēs en pergamō ekklēsias grapson tade legei o echōn tēn romphaian tēn distomon tēn oxeian |
Alex | και τω αγγελω της εν περγαμω εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον την οξειαν |
ASV | and to the angel of the church in Pergamum write: These things saith he that hath the sharp two-edged sword: |
BE | And to the angel of the church in Pergamos say: These things says he who has the sharp two-edged sword: |
Byz | και τω αγγελω της εν περγαμω εκκλησιας γραψον ταδε λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον την οξειαν |
Darby | And to the angel of the assembly in Pergamos write: These things says he that has the sharp two-edged sword: |
ELB05 | Und dem Engel der Versammlung in Pergamus schreibe: Dieses sagt, der das scharfe, zweischneidige Schwert hat: |
LSG | Ecris à l'ange de l'Eglise de Pergame: Voici ce que dit celui qui a l'épée aiguë, à deux tranchants: |
Pesh | ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܦܪܓܡܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܚܪܒܐ ܚܪܝܦܬܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ ܀ |
Sch | Und dem Engel der Gemeinde in Pergamus schreibe: Das sagt, der das scharfe zweischneidige Schwert hat: |
Web | And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he who hath the sharp sword with two edges; |
Weym | "To the minister of the Church at Pergamum write as follows: "`This is what He who has the sharp, two-edged sword says. I know where you dwell. |